Qu'est-ce qu'un hymne terrestre?

Hymne terrestre: Comment le concept s'est-il développé?

La chanson Earth Anthem a été écrite pour la première fois en 2008 et publiée en 2009 par Abhay Kumar, diplomate et poète indien, bien que plusieurs révisions aient suivi plusieurs années plus tard. Selon l'auteur de la chanson, l'hymne est une chanson qui honore la planète et la nature. Abhay Kumar l'a écrit alors qu'il se trouvait à Saint-Pétersbourg en Russie. Les textes philosophiques sanskrit hindous connus sous le nom de Upanishads et l’image "Blue Marble" de notre planète prise par l’équipage d’Apollo 17 le 17 décembre 1972 ont été la principale inspiration de cet hymne.

Première diffusion de l'hymne terrestre

En tant que chanson, elle a été publiée le 3 juin 2013 lors de la Journée mondiale de l'environnement et a été chantée pour la première fois par Shreya Sotang du Népal. Kapil Sibal et le Dr Shashi Tharoor, tous deux de l’Union des ministres de l’Inde, ont ressenti le besoin d’un hymne pour la planète Terre. Ainsi, après sa composition, ils ont également publié la chanson lors d'une cérémonie organisée par le Conseil indien des relations culturelles (ICCR) à New Delhi.

Des personnalités, diplomates, académiciens, groupes de réflexion, représentants des médias et représentants de l'UNESCO, ont assisté à la cérémonie. La délégation indienne a ensuite écrit à l'UNESCO pour la persuader de lancer un concours mondial sur l'hymne de la Terre, en utilisant l'hymne écrit par Abhay Kumar comme modèle, et de sélectionner la meilleure entrée comme hymne officiel de la Terre.

Traductions de langue

En réponse, l'UNESCO a salué le message de l'hymne terrestre comme étant créatif et inspirant, et qui unirait le monde ensemble. À ce jour, l'hymne terrestre a été traduit dans plus de 30 langues du monde, dont le chinois, l'hindi, l'espagnol, l'arabe, le japonais, le français, l'allemand, le portugais, le néerlandais, le russe, le coréen, l'italien, le turc, le finnois, le tchèque et l'estonien. Swahili, thaï et bhasa.

Utilisation contemporaine et approbation de l'hymne terrestre

Abhay Kumar pensait que l'hymne serait accepté par les peuples de tous les pays, les relierait et inspirerait également les générations futures à faire passer l'objectif de protection de la nature et de la planète avant leurs individus. Il a également estimé que l'hymne terrestre deviendrait applicable à tous les niveaux, y compris les organismes locaux et internationaux, le grand public, les gouvernements des écoliers et même à l'Assemblée générale des Nations Unies.

La vision de Kumar est devenue une réalité dans une large mesure aujourd'hui, l'hymne étant chanté lors de nombreuses cérémonies nationales et internationales à travers le monde. En outre, de nombreuses écoles du monde entier interprètent l'hymne de la Terre lors de leurs assemblées matinales et lors d'occasions comme le Jour de la Terre et la Journée mondiale de l'environnement.

Habitat pour l'humanité a également reconnu l'hymne de la Terre comme une source d'inspiration et continue de le promouvoir. Le 16 novembre 2014, Habitat pour l'humanité a joué l'hymne national lors de l'événement Everest Build III au Népal.

Kumar continue d'encourager la collaboration avec les plus grands musiciens du monde pour créer de nombreuses versions et éditions de l'hymne terrestre. La chanson poétique de quatre versets de l'hymne terrestre loue la beauté et la diversité de la Terre. Certaines célébrités ont également endossé l'hymne national, comme l'actrice Bollywood, Manisha Koirala, l'acteur Robert Lin, le joueur de cricket Paras Khadka, et le travailleur social et héros de CNN, Pushpa Basnet, entre autres.