Saviez-vous que la langue sifflée des îles Canaries?

Qu'est-ce que la langue sifflante?

La langue sifflée, connue sous le nom de Silbo Gomero, est utilisée par les résidents des îles Canaries, situées au large de la côte espagnole. Cette langue est basée sur l’espagnol parlé, chaque sifflet faisant sonner comme un mot de la langue espagnole. Il est né de la nécessité de communiquer sur les longues distances créées par le relief varié des îles. Les sifflets peuvent être entendus sur une distance d’environ 3 kilomètres à travers les vallées et les montagnes, ce qui permet d’envoyer des messages rapidement sans avoir à se déplacer d’un lieu à l’autre. Le contenu des messages sifflés va d’annonces, d’avertissements ou d’avertissements d’intérêt public graves à des invitations occasionnelles à des événements publics.

En 2009, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) a inclus la langue Silbo Gomero sur sa liste des chefs-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité afin d’encourager la communauté locale à soutenir, protéger et continuer à utiliser ce patrimoine unique. la langue.

Utilisation de la langue sifflée

L’histoire de la langue Silbo Gomero n’a pas été entièrement enregistrée. Cependant, les linguistes pensent que cette langue provient de la langue gaunche, parlée et sifflée par le peuple gaunché. Ce groupe, qui proviendrait des régions septentrionales de l’Afrique, est considéré comme le premier habitant des îles Canaries. Leur langue a disparu au cours des années 1600, lorsque les îles ont été colonisées par les Espagnols. Au fur et à mesure que l’espagnol remplaçait progressivement la langue Gaunche, il influençait également la langue sifflée Gaunche.

Le langage Silbo Gaomero a continué à être utilisé jusqu'au milieu du XXe siècle, lorsque les îles ont été confrontées à un ralentissement économique important. Pendant ce temps, de nombreux locuteurs natifs de cette langue ont quitté la région pour chercher des opportunités économiques ailleurs. De plus, la technologie moderne a commencé à remplacer le besoin de communiquer rapidement sur de longues distances. À mesure que la capacité d'utiliser la langue sifflée était associée à des classes socio-économiques défavorisées, l'apprentissage de la langue était découragé. Néanmoins, le gouvernement a mis en place un programme de revitalisation du système scolaire public à la fin du XXe siècle dans le but de préserver la langue. Les résultats de l'enquête de l'UNESCO de 2009 indiquent que tous les résidents des îles peuvent comprendre la langue, mais que seuls les personnes âgées et celles qui ont été exposées au programme de revitalisation sont capables de parler cette langue.

Structure de la langue sifflée

Aujourd'hui, la langue sifflée doit ressembler à la langue espagnole. Il se compose de seulement quatre sons de consonnes et entre deux et quatre sons de voyelles. Les chercheurs qui étudient les ondes cérébrales des utilisateurs de la langue Silbo ont découvert que les locuteurs du silbo parlaient couramment le sifflement. Lorsque ces personnes ont été exposées à la langue, le centre linguistique de leur cerveau a réagi. En revanche, les hispanophones qui ne comprennent pas la langue silbo n’ont pas enregistré le sifflement en tant que langue. Pour ces personnes, entendre la langue n'est reconnu que comme un sifflement.